DIfusion ULB
Recherche avancée | Historique de recherche Mon DI-fusion | À propos de DI-fusion | Contact |
   Français  Anglais
  • Citer



Compte-rendu : Julie Lefebvre, La note de bas de page : dans les imprimés contemporains. Limoges, Lambert-Lucas, « Études linguistiques et textuelles », 2022, 280 p.


par Copet, Simon
Référence Cahiers internationaux de symbolisme, 164-165-166, page (315-316)
Publication Publié, 2023-10-12
Compte rendu
  • Accès en ligne
  • Détails
  • Statistiques

Documents en relation

DI-fusion

  • Une évaluation humaine de la traduction et de la post-édition du jeu vidéo Baldur’s Gate III
    par Copet, Simon
    Publication 2025-09-10
  • NMT/LLM PE and Video game Localisation: Can Visual Novels Benefit from Machine Translation?
    par Copet, Simon , De Faria Pires, Loïc
    Publication 2025-12-01
  • “Wait a minute, let me do that one again” : négocier la nostalgie et l'originalité dans la retraduction du jeu vidéo The Elder Scrolls IV: Oblivion
    par Copet, Simon , Hansen, Damien , Ray, Alice
    Publication 2026-05-29
  • Traduction automatique de jeux vidéo : enjeux, possibilités et limites
    par Copet, Simon
    Publication 2025-10-28
  • MT/AI and video game localization: a winning combo?
    par Copet, Simon
    Publication 2025-10-24
Référencement Visibilité Pérennité Facilité
 Les publications encodées constituent la bibliographie académique de l'Université.
 Les documents déposés sont indexés par les moteurs de recherche (Google Scholar,…).  Les documents déposés en open-access sont archivés au sein du réseau de préservation SAFE-PLN (www.safepln.org).  Les listes de publications sont compatibles avec le CV-ULB, le FNRS et accessibles sur le web.
Conditions d'utilisation - Version : 4.1 (2019) 
Exporter la liste de :   
Loading
Fermer
Export bibliographie


Depuis :             Jusqu'à :    




Oui (Non est la valeur par défaut)

Oui (Non est la valeur par défaut)

Oui (Non est la valeur par défaut)