Ouvrages publiés à titre de seul auteur (1)

  1. 1. Zhirovova, N. (1998). Une autre Russie: Fêtes et rites traditionnels du peuple russe. Paris: Peeters.
  2.   Ouvrages édités à titre de seul éditeur ou en collaboration (1)

  3. 1. Zhirovova, N., & Rubes, J. (1986). Actes du Colloque Cercle Linguistique de Prague: Son activité, ses prolongements. Bruxelles: Editions de l'Université de Bruxelles.
  4.   Parties d'ouvrages collectifs (21)

  5. 1. Zhirovova, N. (2010). Dobrovol’noe otshel’nichestvo v rasskaze Belly Ulanovskoj: Den’, kogda upal “Challenger”. In Bella Ulanovskaja: Odinokoe pis’mo (pp. 333-341).(Novoe Literaturnoe Obozrenie).
  6. 2. Zhirovova, N. (2004). O vozrozdenii russkojazycnoj emigracii v Bel’gii. In A. Mustajoki & E. Protasova (Eds.), Russkojazycnyj celovek v inojazycnom okruzenii (pp. 47-54). Helsinki.(Slavica Helsingiensia, 24).
  7. 3. Zhirovova, N. (2003). Le russe a-t-il de l’avenir comme lingua franca? In K. Pelsmaekers & A. Remael (Eds.), Configurations of culture: Essays in honour of Michael Windross (pp. 293-296). Anwerpen.
  8. 4. Zhirovova, N. (2003). Tak li oni govorili ?: sociolingvisticheskij analiz p’es A. Rennikova. In For East is East: Liber Amicorum Wojciech Skalmowski, Vol. 126. Orientalia Lovaniensia Analecta (pp. 389-406). Leuven – Paris.
  9. 5. Zhirovova, N. (2002). Harakternye sobennosti russkoj rechi emigrantov iz francuzskoj chasti Bel’gii. In G. Hruslov (Ed.), Russkij jazyk v diaspore: problemy sohranenija i prepodavanija (pp. 121-132). Moscou.
  10. 6. Lhoest, F., & Zhirovova, N. (2002). Notice sur Iouri Tynjanov. In J.-C. Polet (Ed.), Patrimoine littéraire: Auteurs européens du premier XX siècle, Vol. 2. Cérémonial pour la mort du Sphynx (1940-1958) (pp. 261-262). Bruxelles: De Boeck.
  11. 7. Zhirovova, N. (1999). French loanwords in the idiolects of Russian immigrants in french speaking Belgium. In J. Dunn (Ed.), Language and Society in Post-Communist Europe (pp. 135-143). Basingstoke, England: Macmillans.
  12. 8. Zhirovova, N. (1998). Verbe et gestualité dans la culture populaire russe (XIXe-début du XXe siècle). In B. Rodopi (Ed.), Language and beyond (pp. 83-95). Amsterdam: TEXTET.
  13. 9. Zhirovova, N. (1998). Le “mythe hollandais” ou les contacts linguistiques néerlandais-russes au début du XVIIIe siècle. In E. Waegemans (Ed.), Russia and the Low Countries in the Eighteenth Century (pp. 1-12). Groningen: INOS, Baltic Studies.
  14. 10. Zhirovova, N. (1995). Récit de Pierre et Févronie (traduction annotée). In Patrimoine littéraire européen: Anthologie en langue française (pp. 263-268).

  15. << Précédent 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Suivant >>