Traduction
| Titre: |
|
| Autre titre: |
|
| Auteur: | Ganowski, Yoana |
| Informations sur la publication: | Ed. 1 |
| Statut de publication: | Publié, 2026 |
| series: | Prace Polonistyczne, 81 |
| Sujet CREF: | Sciences humaines |
| Lettres | |
| Langue et littérature françaises | |
| Langues et littératures baltes et slaves | |
| Philologie romane | |
| Poétique | |
| Traduction | |
| Volumes/pages: | 24 p. |
| Mots-clés: | Littérature française ; poème en prose ; tradition ; genre littéraire ; histoire du genre ; XIXe siècle |
| Note générale: | Il s'agit de la co-traduction (avec Yoana Ganowski) d'un article scientifique de Michle Brix du français vers le polonais. KILKA UWAG O POEMACIE PROZĄ LUB POEMAT PROZĄ JAKO LITERACKI MIRAŻ / QUELQUES REMARQUES SUR LE POÈME EN PROSE. LE POÈME EN PROSE : UN MIRAGE LITTÉRAIRE ? W : OD POEMATU PROZĄ DO SLAMU: O EWOLUCJI OPOWIEŚCI POETYCKIEJ OD XIX DO XXI WIEKU / DU POÈME EN PROSE AU SLAM: SUR L’ÉVOLUTION DU RÉCIT POÉTIQUE DU XIXE AU XXIE SIÈCLE. „Prace Polonistyczne” nr 81, s.35-59, https://doi.org/10.26485/PP/2026/81/1 |
| Langue: | Français |
| Identificateurs: | info:doi/https://doi.org/10.26485/PP/2026/81/1 |




