Titre:
  • Amine Baouche, OPOWIADAM/OBLICZAM SWE PRZEŻYCIA JAK DESZCZ CIOSÓW”: OBMYŚLANIE ZWIĄZKU MIĘDZY AUTOFIKCJĄ A TWÓRCZOŚCIĄ RAPERA AKHENATONA In : OD POEMATU PROZĄ DO SLAMU: O EWOLUCJI OPOWIEŚCI POETYCKIEJ OD XIX DO XXI WIEKU / DU POÈME EN PROSE AU SLAM: SUR L’ÉVOLUTION DU RÉCIT POÉTIQUE DU XIXE AU XXIE SIÈCLE. „Prace Polonistyczne” nr 81, p. 539-556.
Autre titre:
  • Amine Baouche, « JE CONTE/COMPTE MON VÉCU COMME UNE PLUIE DE COUPS » : PENSER LE RAPPORT ENTRE L’AUTOFICTION ET L’ŒUVRE DU RAPPEUR AKHENATON, In : OD POEMATU PROZĄ DO SLAMU: O EWOLUCJI OPOWIEŚCI POETYCKIEJ OD XIX DO XXI WIEKU / DU POÈME EN PROSE AU SLAM: SUR L’ÉVOLUTION DU RÉCIT POÉTIQUE DU XIXE AU XXIE SIÈCLE. „Prace Polonistyczne” nr 81, p. 539-556.:
Auteur:Walczak-Delanois, Dorota; Ganowski, Yoana
Informations sur la publication:Łódzkie Towarzystwo Naukowe, Łódź, Ed. 1
Statut de publication:Publié, 2026
series:PRACE POLONISTYCZNE, 81
Sujet CREF:Sciences humaines
Lettres
Histoire de la littérature
Langue et littérature françaises
Traduction
Poétique
Volumes/pages:17 p.
Mots-clés:Autofiction ; rap français ; Akhenaton ; poétique ; texte ; voix ; flow
Note générale:L'édition de cet article est bilingue : en polonais (traduction de Dorota Walczak-Delanois et Yoana Ganowski) et en français.
Langue:Français
Identificateurs:info:doi/https://doi.org/10.26485/PP/2026/81/23