Recherche avancée
|
Historique de recherche
Mon DI-fusion
|
À propos de DI-fusion
|
Contact
|
Passe-partout
Titre
Personne
Citer
Analyse des termes à forte connotation culturelle dans la traduction française du Rêve dans le pavillon rouge
par
Song, Jian
Référence
Fayu xuexi, 6, page (38-43)
Publication
Publié, 2013-06-01
Article révisé par les pairs
Accès en ligne
Détails
Contenu
Statistiques
Documents en relation
DI-fusion
Traduction du français vers l'allemand L2 : erreurs et difficultés lexicales
par Schmitz, Sabine , Janssens, Sonja , De Wit, Astrid , Mortelmans, Tanja , Vancauwenbergh, Margot
Publication
2024-10-25
Au-delà de l'ornement: la présence féminine dans la réception centreuropéenne de John Ruskin
par Filée, Eve
Publication
2025
The Systematic Conception of Translation in Early Czech Structural Functionalist Theory: the Cases of Vojtěch Jirát (1938) and Vilém Mathesius (1942)
par Cámara Outes, Cristian
Publication
2025-02-01
The Concept of Untranslatability in the Translation Theory of Early Czech Structuralism: The Cases of Vladimír Procházka (1942) and Pavel Eisner (1938)
par Cámara Outes, Cristian
Publication
2024-11-01
De Grote Prins. Le Grand Prince
par Walravens, Jan , Anckaert, Philippe
Publication
Bruxelles, Éditions de l'Université de Bruxelles, 2024-08-01
Exporter la liste de :
Loading scholar E-mail ...
Fermer
Export bibliographie
Format de fichier :
PDF (par défaut)
RTF
bibtex
CSV
RIS
Depuis :
Jusqu'à :
Inclure les références sans date :
Trier par :
Type de publication (par défaut)
Année de publication
Rôles :
All (par défaut)
Auteur
Editeur
Promoteur d'une thèse de doctorat
Co-Promoteur d'une thèse de doctorat
Membre de jury d'une thèse de doctorat
Président de jury d'une thèse de doctorat
Inclure les liens vers le texte intégral :
Oui (Non est la valeur par défaut)
Inclure l'abstract:
Oui (Non est la valeur par défaut)
Afficher l'ORCID iD:
Oui (Non est la valeur par défaut)