DIfusion ULB
Recherche avancée | Historique de recherche Mon DI-fusion | À propos de DI-fusion | Contact |
   Français  Anglais
  • Citer



Thoughts on neural machine translation and teaching / Traduction automatique neuronale et enseignement : quelques pistes de réflexion: European Master’s in Translation Network blog. https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/articles-emt-blog/traduction-automatique-neuronale-et-enseignement-quelques-pistes-de-reflexion.


par Janssens, Sonja ;Merten, Pascaline
Publication Non publié, 2022-11-21
Site Web
  • Accès en ligne
  • Détails
  • Statistiques

Documents en relation

DI-fusion

  • How does AI handle humour in interlingual subtitles?
    par Janssens, Sonja , Couset, Lucie
    Publication 2025-06-27
  • La didactique de la traduction:Axe de recherche 4
    par Janssens, Sonja
    Publication 2025-03-06
  • Machine translation tools in translator training: student practices, perceptions and competence development
    par Janssens, Sonja , Ocampo Lago, Alba
    Publication 2025-05-21
  • Studying Humour in AI-Translated Subtitles: Stakes and Methodology
    par Couset, Lucie , Janssens, Sonja
    Publication 2024-12-12
  • Mesurer l'aptitude à l'interprétation:La recherche de Tradital s'expose (Poster scientifique)
    par Janssens, Sonja
    Publication 2024-04-24
Référencement Visibilité Pérennité Facilité
 Les publications encodées constituent la bibliographie académique de l'Université.
 Les documents déposés sont indexés par les moteurs de recherche (Google Scholar,…).  Les documents déposés en open-access sont archivés au sein du réseau de préservation SAFE-PLN (www.safepln.org).  Les listes de publications sont compatibles avec le CV-ULB, le FNRS et accessibles sur le web.
Conditions d'utilisation - Version : 4.1 (2019) 
Exporter la liste de :   
Loading
Fermer
Export bibliographie


Depuis :             Jusqu'à :    




Oui (Non est la valeur par défaut)

Oui (Non est la valeur par défaut)

Oui (Non est la valeur par défaut)