Recherche avancée
|
Historique de recherche
Mon DI-fusion
|
À propos de DI-fusion
|
Contact
|
Passe-partout
Titre
Personne
Citer
La escalera central del «Nautilus»: recorrido por las variantes textuales de «Vingt mille lieues sous les mers» de Jules Verne y su traducción
par
Navarrete Molina, Miguel
Référence
1611, 15
Publication
Publié, 2021-12-31
Article révisé par les pairs
Accès en ligne
Détails
Contenu
Statistiques
Fichier(s) déposé(s) par l'encodeur
Documents en relation
DI-fusion
Analyse de l'influence des difficultés d'ordre ecdotique et des variantes textuelles pour la traduction de «Vingt mille lieues sous les mers» en espagnol
par Navarrete Molina, Miguel
Publication
Faculté de Lettres, Traduction et Communication - Langues, lettres et traductologie, Bruxelles, Université libre de Bruxelles, 2025-06-10
Traduire à La Revue blanche : une conception du roman
par Dessy, Clément , Schuh, Julien , Goda, Yosuke
Publication
Paris, Presses universitaires de Paris Nanterre, 2025
La isla misteriosa
par Navarrete Molina, Miguel , Verne, Jules
Publication
2023-05-25
Lo que oculta el texto original: Un ejemplo botánico de 'La isla misteriosa' de Jules Verne
par Navarrete Molina, Miguel
Publication
2020-12-31
Qualité de traductions d'étudiants français-allemand L2 : qu’est-ce qui fait la différence ?
par Schmitz, Sabine
Publication
2025-04-03
Exporter la liste de :
Loading scholar E-mail ...
Fermer
Export bibliographie
Format de fichier :
PDF (par défaut)
RTF
bibtex
CSV
RIS
Depuis :
Jusqu'à :
Inclure les références sans date :
Trier par :
Type de publication (par défaut)
Année de publication
Rôles :
All (par défaut)
Auteur
Editeur
Promoteur d'une thèse de doctorat
Co-Promoteur d'une thèse de doctorat
Membre de jury d'une thèse de doctorat
Président de jury d'une thèse de doctorat
Inclure les liens vers le texte intégral :
Oui (Non est la valeur par défaut)
Inclure l'abstract:
Oui (Non est la valeur par défaut)
Afficher l'ORCID iD:
Oui (Non est la valeur par défaut)