DIfusion ULB
Recherche avancée | Historique de recherche Mon DI-fusion | À propos de DI-fusion | Contact |
   Français  Anglais
  • Citer



Les aptitudes à la profession de traducteur: Réflexions sur les IVèmes Journées internationales de la traduction (Liège, mai 1973)


par Goffin, Roger
Référence Equivalences, 4, 2, page (45-48)
Publication Publié, 1973
Compte rendu
  • Accès en ligne
  • Détails
  • Statistiques

Documents en relation

DI-fusion

  • English absolutely, French absolument, and Dutch absoluut in contrast and in translation
    par Ghesquière, Lobke , Vanderbauwhede, Gudrun , Copet, Simon , Rørvik, Sylvi , Izquierdo, Marlén
    Publication Amsterdam, John Benjamins Publishing Company, 2026-06
  • Evaluation de la traduction de sous-titres par l’IA générative : état des lieux.
    par Couset, Lucie
    Publication 2026-04-09
  • Pourquoi encore étudier la traduction en 2026? - IA et traduction – état des lieux
    par Claes, Fabrice , Merten, Pascaline
    Publication 2026-02-11
  • “Wait a minute, let me do that one again” : négocier la nostalgie et l'originalité dans la retraduction du jeu vidéo The Elder Scrolls IV: Oblivion
    par Copet, Simon , Hansen, Damien , Ray, Alice
    Publication 2026-05-29
  • Historia y epistolario de una relación fructífera: Franco Maria Ricci y Borges
    par Lefere, Robin
    Publication 2026-05-01
Référencement Visibilité Pérennité Facilité
 Les publications encodées constituent la bibliographie académique de l'Université.
 Les documents déposés sont indexés par les moteurs de recherche (Google Scholar,…).  Les documents déposés en open-access sont archivés au sein du réseau de préservation SAFE-PLN (www.safepln.org).  Les listes de publications sont compatibles avec le CV-ULB, le FNRS et accessibles sur le web.
Conditions d'utilisation - Version : 4.1 (2019) 
Exporter la liste de :   
Loading
Fermer
Export bibliographie


Depuis :             Jusqu'à :    




Oui (Non est la valeur par défaut)

Oui (Non est la valeur par défaut)

Oui (Non est la valeur par défaut)