par Walczak / Walczak-Delanois, Dorota 
Référence Slavica Bruxellensia, 2, page (66-67)
Publication Publié, 2009

Référence Slavica Bruxellensia, 2, page (66-67)
Publication Publié, 2009
Article révisé par les pairs
Titre: |
|
Autre titre: |
|
Auteur: | Walczak / Walczak-Delanois, Dorota |
Informations sur la publication: | Slavica Bruxellensia, 2, page (66-67) |
Statut de publication: | Publié, 2009 |
Sujet CREF: | Langues et littératures |
Langues et littératures baltes et slaves | |
Littérature comparée | |
Traduction | |
Mots-clés: | Stanislaw Baranczak, Ocalone w tlumaczeniu, Littérature polonaise |
Note revue: | http://www.slavica.revues.org/ |
Note générale: | Slavica bruxellensia privilégie une approche transculturelle et transdisciplinaire de la littérature, de la culture et de l’histoire slaves. Selon une perspective comparative, la revue se propose d’étudier les contacts culturels entre les peuples slaves dans leur espace géographique comme dans leur rapport au reste du monde. Ses trois parutions annuelles se composent d’articles scientifiques, d’un entretien avec une personnalité du monde slave, d’une traduction inédite, de la présentation d’une œuvre slave à la dimension intemporelle et de critiques littéraires. |
Langue: | Français |
Identificateurs: | urn:issn:2031-7654 |