par Van Campenhoudt, Marc ;Muraille, Paul ;Cissé, Mame Thierno;Wane, Mohamédoune
Organisme financeur Agence universitaire de la francophonie
Publication Non publié, 2005-12-29
Rapport
Résumé : Expérimentation de normes de balisage en langues partenaires (2003-2005)Le Réseau « Lexicologie, terminologie et traduction » (L.T.T.) de l'Agence universitaire de la francophonie (A.U.F.) a financé de 2003 à 2005 ce projet d'action de recherche en réseau qui réunissait les partenaires suivants :- Centre de linguistique appliquée de Dakar (CLAD), Université Cheikh Anta Diop de Dakar (Sénégal)- Département des langues nationales et de linguistique, Université de Nouakchott (Mauritanie)- Centre de recherche TERMISTI, Institut supérieur de traducteurs et interprètes, Haute École de Bruxelles (Belgique)Le réseau Internet, devenu aujourd'hui une réalité accessible, permet aux chercheurs des universités d'Afrique d'envisager une meilleure diffusion de leurs données de description linguistique et de s'affirmer comme acteurs autant que comme consommateurs. Jusqu'à présent, ces données linguistiques (enquêtes de terrain, lexiques, transcriptions phonétiques…) ont été consignées à l'aide de supports variés et ne peuvent être consultées que sur place. Dans le même temps, on observe que des universités et des O.N.G. du Nord diffusent des données sur les langues d'Afrique, ce qui conduit, de facto, à occulter tout le travail des départements de linguistique des universités africaines.L'objectif des partenaires du projet était de diffuser, au départ du serveur de leurs universités respectives, des données variées (enquêtes, interviews, transcriptions, lexiques…), en sorte qu'elles puissent servir à une large communauté scientifique. Du point de vue de la représentation des ressources linguistiques, le projet a permis d'expérimenter la pertinence des normes de balisage XML au regard de langues souvent négligées par les rédacteurs des normes internationales.Le projet épousait ainsi plusieurs lignes de force de l'appel à collaboration du Réseau L.T.T. : à travers l'expérimentation de normes d'échange XML, il visait au développement de techniques de consignation des données propres aux langues partenaires, techniques qui ont l'ambition d'être au service de l'ingénierie linguistique. La mise en réseau des données permet leur étude à distance et alimenter ,les travaux des enseignants et des étudiants francophones intéressés par la connaissance de ces langues.