Résumé : "Le projet de forum DHYDRO a pour objet de créer sur Internet un espace terminologique multilingue spécialisé dans le domaine de l'hydrographie. Cette science appliquée a des implications économiques majeures, puisque l'usage de cartes marines et d'ouvrages nautiques spécifiques est indispensable aux activités humaines sur ou sous les océans. Le volume des traductions accomplies annuellement dans tous les secteurs économiques, scientifiques et administratifs concernés par ces activités est considérable.Le consortium propose de rassembler sur un site web interactif des services utiles aux terminographes, aux traducteurs et aux spécialistes. Cet espace sera conçu autour du Dictionnaire hydrographique international (DHI), régulièrement publié en anglais, français et espagnol par le Bureau hydrographique international (BHI). Ces trois volumes indépendants décrivent quelque 7 000 concepts communs, dont un très grand nombre sont de nature abstraite et ne sont pas traités dans les dictionnaires de marine traditionnels.Intégré au site de l'Organisation hydrographique internationale (OHI), le forum DHYDRO offrira notamment les fonctionnalités suivantes :- consultation sur site des trois versions du DHI (anglais, français, espagnol) réunies en une base de données multilingue, et d'une sélection des publications du BHI réunies en une base de données textuelles ;- mise à jour en ligne de chacune des versions monolingues du dictionnaire par les rédacteurs autorisés et concertation sur le découpage conceptuel commun en cas de problèmes d'équivalence ;- mise en place d'un espace interactif de discussion entre utilisateurs, experts et créateurs de terminologie hydrographique dans le cadre de la fusion en une base de données terminologiques multilingue ayant une valeur de référence pour le secteur ;- création d'un outil de consultation d'extraits de textes de référence pour y repérer les occurrences des termes référencés dans le DHI. L'objectif étant d'illustrer comment un espace interactif sur Internet permet d'améliorer, de mettre à jour et de consolider des données terminologiques, le consortium veillera à privilégier des solutions technologiques robustes, accessibles et reproductibles. Celles-ci devraient permettre de suivre rapidement l'évolution des terminologies, de manière à pouvoir définir adéquatement les nouveaux concepts et en normaliser la désignation. Le forum sera par ailleurs conçu de manière à pouvoir traiter un plus grand nombre de langues."