par Ibrahim, Malko
;Coeurderoy, Pierre;Tits, Mathieu
;Foucart, Jennifer 
Référence Kinésithérapie la revue
Publication Publié, 2025-06
;Coeurderoy, Pierre;Tits, Mathieu
;Foucart, Jennifer 
Référence Kinésithérapie la revue
Publication Publié, 2025-06
Article révisé par les pairs
| Résumé : | Background: Patient satisfaction is a key measure for physiotherapists. There is a lack of valid questionnaires assessing this construct in a French-speaking context. This study aimed to translate, adapt and validate the Physical Therapy Outpatient Satisfaction Survey. Methods: The questionnaire was translated into French and administered to a sample of 85 patients recruited from 2 hospitals in a metropolitan area. Factor structure was assessed using Exploratory and Confirmatory Factor Analysis. Internal consistency and test-retest reliability were assessed using mean inter-item correlation and intraclass correlation coefficients, respectively. Results: Factorial analysis revealed that the French version of the questionnaire is a scale comprising the following dimensions: Location, Physiotherapist, Personnel and Flexibility. Internal consistency was good for all dimensions, and test-retest reliability was moderate for Location and good for the remaining dimensions. Conclusions: The French version of the questionnaire has good psychometric properties. Level of evidence: NA. |
| Contexte: La satisfaction des patients est une mesure essentielle pour les kinésithérapeutes. Il existe peu de questionnaires valides évaluant ce construit dans un contexte francophone. Cette étude vise à traduire, adapter et valider le Physical Therapy Outpatient Satisfaction Survey. Méthodes : Le questionnaire a été traduit en français, avant d’être administré à un échantillon de 85 patients recrutés dans 2 hôpitaux d’une zone métropolitaine. La structure factorielle du questionnaire a été évaluée via l’analyse factorielle exploratoire et confirmatoire. La consistance interne et la fiabilité test-retest ont été évaluées respectivement via les coefficients moyens de corrélation inter-items et les coefficients de corrélation intraclasse. Résultats : L’analyse factorielle a démontré que la version française du questionnaire est une échelle composée des dimensions suivantes : Localisation, Kinésithérapeute, Personnel et Flexibilité. La consistance interne était bonne pour toutes les dimensions et la fiabilité test-retest était modérée pour Localisation et bonne pour les autres dimensions. Conclusion : La version française du questionnaire a de bonnes propriétés psychométriques. |



