par Narvaez Soto, Mauricio 
Référence Le culturème, pépite ou pépin de la traduction littéraire? Le cas de "Madame Bovary" (5/05/2025: ULB, journée d'études "L'exercice de la traduction littéraire en tant qu'enjeu culturel et outil pédagogique")
Publication Non publié, s.d.

Référence Le culturème, pépite ou pépin de la traduction littéraire? Le cas de "Madame Bovary" (5/05/2025: ULB, journée d'études "L'exercice de la traduction littéraire en tant qu'enjeu culturel et outil pédagogique")
Publication Non publié, s.d.
Communication à un colloque
| Titre: |
|
| Auteur: | Narvaez Soto, Mauricio |
| Informations sur la publication: | Le culturème, pépite ou pépin de la traduction littéraire? Le cas de "Madame Bovary" (5/05/2025: ULB, journée d'études "L'exercice de la traduction littéraire en tant qu'enjeu culturel et outil pédagogique") |
| Statut de publication: | Non publié, s.d. |
| Sujet CREF: | Sciences humaines |
| Langue: | Français |



