Article révisé par les pairs
Résumé : | Certains verbes de déplacement en français peuvent être suivis directement d’un verbe à l’infinitif, que nous nommons la quasi-sérialisation. Quelles sont ses caractéristiques sémantico-syntaxiques ? Nous chercherons à répondre à cette question dans le présent travail. Nous étudierons les traits des composants verbaux ainsi que du complément locatif et mettrons en parallèle avec la séquence VP1+pour+VP2. Au terme de nos analyses, nous découvrons que la quasi-sérialisation est consacrée à l’expression du but et soumise à de nombreuses contraintes sémantico-syntaxiques. Elle ne résulte pas d’une simple ellipse de la préposition pour. |
法语中存在一部分位移动词,其后可直接加动词不定式,中间无须任何介词。本文将其命名为“准连动式”,那么此结构具有哪些句法语义特征呢?本文主要探讨该结构中各个动词、地点状语及其它成分的特征及所受的限制,并将其与VP1+pour+VP2结构进行对比。通过分析,发现准连动式用于表达目的,但受到诸多句法语义限制,且并非是通过省略介词pour得来的结构。 |