Parties d'ouvrages collectifs (18)

  1. 11. Tomaszewski, M. (2007). Jan Potocki. In A. Benoit-Dusausoy & G. Fontaine (Eds.), Lettres européennes: Manuel d’histoire de la littérature européenne (pp. 439-441). Bruxelles: Editions De Boeck Université.
  2. 12. Tomaszewski, M. (2007). La Pologne et l’Argentine: deux tigres mythiques dans la vie et l’œuvre de Witold Gombrowicz. In M. Tomaszewski (Ed.), Witold Gombrowicz entre l’Europe et l’Amérique (pp. 181-194). Lille: Presses Universitaires du Septentrion.
  3. 13. Tomaszewski, M. (2006). Raymond Quesneau ou l’exploration systématique des contraintes. In L’Autre tel qu’on le traduit (pp. 203-220). Päris: Numilog.
  4. 14. Tomaszewski, M. (2006). Zwierzoczłekoupiór po francusku, czyli o zmienności znaczeń: Le Bétofantôme de Tadeusz Konwicki. In Konwicki i tłumacze: Konwicki et ses traducteurs (pp. 275-286). Łask: Leksem.
  5. 15. Tomaszewski, M. (2006). Bruges dans la traduction polonaise de l’Oeuvre au noir de Marguerite Yourcenar. In J. Brzozowski (Ed.), Traduire la ville (pp. 96-110). Cracovie: Editions de l’Université Jagellonne.
  6. 16. Tomaszewski, M. (2004). Les indices indéterminés des lieux, exemple de la Pologne. In Locus in fabula: La topique de l’espace dans les fictions françaises d’Ancien Régime (pp. 233-248). Louvain: Editions Peeters.(La République des Lettres, 19).
  7. 17. Tomaszewski, M. (2004). Trans-Atlantyk Witolda Gombrowicza po francusku » (Trans-Atlantique de Witold Gombrowicz en français). In E. Skibinska (Ed.), Gombrowicz i tlumacze (Gombrowicz et ses traducteurs) (pp. 176-190). Łask: Editions Oficyna Wydawnicza Leksem.
  8. 18. Tomaszewski, M. (2004). Aleksander Wat, un poète errant dans le sillage du monde méditerranéen. In M. Delaperrière (Ed.), La poésie polonaise du XXe siècle: voix et visages (pp. 150-160). Paris: Editions de l’Institut d’Etudes Slaves.
  9.   Articles dans des revues avec comité de lecture (1)

  10. 1. Tomaszewski, M. (2009). Un cas de traduction intersémiotique: Pan Tadeusz, film d’Andrzej Wajda. Synergies Roumanie.
  11.   Communications publiées lors de congrès ou colloques nationaux et internationaux (3)

  12. 1. Tomaszewski, M. (2007). Les modèles étrangers chez Joseph Conrad. Bilinguisme et asymétrie littéraires: Conrad, Nabokov, Beckett (4 mai 2007: Université Charles-de-Gaulle - Lille 3)
  13. 2. Tomaszewski, M. (2007). Héritage et projets de l’enseignement du polonais à Lille. Partir, émigrer, s’exiler…: la rencontre de l’autre et ses conséquences Actes du Colloque 80e Anniversaire des Etudes Polonaises à Lille(2007: Lille)
  14. 3. Tomaszewski, M. (2006). Czesław Miłosz et Aleksander Wat, deux poètes aux prises avec l’Histoire. In Actes du Colloque international Czeslaw Miłosz et le XXe siècle (pp. 95-105) Paris: SHELP et Institut d’Etudes Slaves.

  15. << Précédent 1 2 3 4 Suivant >>