Ouvrages édités à titre de seul éditeur ou en collaboration (1)

  1. 1. Gigante, C., & Ventura, S. (2023). Nouvellement traduit. Dante in altre lingue romanze. Firenze: Cesati.
  2.   Articles dans des revues avec comité de lecture (1)

  3. 1. Ventura, S. (2023). Morrás, María and Lawrance, Jeremy (2022), Alfonso de Cartagena’s Memoriale Virtutum. Aristotle for Lay Princes in Medieval Spain. Leiden/Boston: Brill. 445 pp. ISBN: 978-90-04-41115-9. Revista de literatura medieval, 35, 356-361. doi:10.37536/RLM.2023.35.1.97935
  4.   Direction d'ouvrages: chapitres rédigés par des membres de l'ULB (2)

  5. 1. Rimini, T. (2023). LA “TEOMACHIA” DI SÉBASTIEN RHÉAL TRADUTTORE DEL CONVIVIO. In C. Gigante & S. Ventura (Eds.), NOUVELLEMENT TRADUIT Dante in altre lingue romanze (pp. 123-136). Firenze: Cesati.
  6. 2. Gigante, C. (2023). Da Jacopo Corbinelli a Sébastien Rhéal. Il "De vulgari eloquentia" in Francia. In C. Gigante & S. Ventura (Eds.), Da Jacopo Corbinelli a Sébastien Rhéal. Il "De vulgari eloquentia" in Francia, Nouvellement traduit. Dante in altre lingue romanze (pp. 91-106). Firenze: Cesati.(Quaderni della rassegna, 222).
  7.   Participation aux jurys de thèse (1)

  8. 1. Chiarelli, A. (2021). L'Amor di Marfisa de Danese Cataneo dans la tradition du poème épique de la Renaissance italienne. (Thèse doctorale non-publiée). Università della Calabria, Dipartimento di Studi Umanistici - Internazionale in Studi Umanistici, Faculté de Lettres, Traduction et Communication - Langues, lettres et traductologie, Bruxelles.