Books published as author (4)

  1. 1. Merten, P. (2019). STIC-B2005. Informatique-Exercices.
  2. 2. Merten, P. (1998). Introduction à l’informatique et aux outils d’aide à la traduction. Bruxelles: ISTI.
  3. 3. Merten, P. (1997). Traductique. Bruxelles: ISTI.
  4. 4. Merten, P. (1991). TERMISTI : Élaboration de micro-glossaires informatisés pour les langues de spécialité: Rapport au 15 novembre. Bruxelles: Communauté française de Belgique (Service de la langue française).
  5.   Books published in collaboration (1)

  6. 1. Blampain, D., Merten, P., Mertens, J., Petrussa, P., & Van Campenhoudt, M. (1992). Elaboration de microglossaires informatisés pour les langues de spécialité. Rapport de synthèse. Bruxelles: Institut supérieur de traducteurs et interprètes (Termisti).
  7.   Works published as editor or in collaboration (4)

  8. 1. Merten, P. (2011). Training in Multimedia Localisation. Proceedings of the Final eCoLoMedia Project Workshop. Bruxelles: Éditions du Hazard.
  9. 2. Merten, P. (2011). eCoLoMedia. Formation à la localisation multimédia: Actes de la journée d'étude du 14 décembre 2009.
  10. 3. Merten, P. (2005). La traduction à l’heure de la localisation. Bruxelles: HEB Haute Ecole de Bruxelles.
  11. 4. Balliu, C., Bracops, M., & Merten, P. (2002). Et le reste te sera donné par surcroît. Hommage à Jean-Marie Van der Meerschen. Bruxelles: Équivalences.
  12.   Contributions to collective works (3)

  13. 1. Merten, P. (2008). Multimedia localisation : technology serving culture. In R. Dimitriu & K.-H. Freigang (Eds.), Translation Technology in Translation Classes (pp. 193-209). Iaşi: Institutul European.
  14. 2. Merten, P. (2006). Le tailleur de mots. In M. Bracops, A.-E. Dalcq, I. Goffin, A. Jabe, V. Louis, & M. Van Campenhoudt (Eds.), Des arbres et des mots: Hommage à Daniel Blampain (pp. 309-302). Bruxelles: Les Éditions du Hazard.
  15. 3. Merten, P. (2002). Les fondements de la traduction automatique. In C. Balliu, M. Bracops, & P. Merten (Eds.), Et le reste te sera donné par surcroît. Hommage à Jean-Marie Van der Meerschen (pp. 167-196). Bruxelles: Equivalences.

  16. << Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next >>