par Imhauser, Corinne
Editeur scientifique Musacchio, Maria Teresa;Henrot Sostero, Geneviève
Référence (6-8 aprile 2006: Il Centro Linguistico di Ateneo), Tradurre, Formazione et professione, Cooperativa Libraria Editrice Universita di Padova, Padova, page (237-242)
Publication Publié, 2007
Publication dans des actes
Résumé : Importance de la formation « universitaire » en réaction à la pression constante du marché, c’est-à-dire développement d’outils de réflexion, savoir-faire cognitifs de haut niveau, capacité à régler des problèmes complexes et à travailler en équipe. Importance primordiale d’une formation antérieure très solide en traduction. Intégration dans les cours de sous-titrage de nouveaux créneaux : sous-titrage pour malentendants, jeux vidéo, surtitrage de théâtre et d’opéra.