par Walczak, Dorota
Editeur scientifique Laurent, Marianne ;Walersyzak, L
Référence L’Autre tel qu’on le traduit, Le Rocher de Calliope, Paris, page (140-151)
Publication Publié, 2006
Publication dans des actes
Titre:
  • L’autre: différent, étrange, insaisissable ou les trois embarras poétiques. Quelques impressions «musicales » à propos de «Mieszkańcy » de J. Tuwim
Auteur:Walczak, Dorota
Editeur scientifique:Laurent, Marianne; Walersyzak, L
Informations sur la publication:L’Autre tel qu’on le traduit, Le Rocher de Calliope, Paris, page (140-151)
Statut de publication:Publié, 2006
Sujet CREF:Langues et littératures
Langues et littératures baltes et slaves
Littérature comparée
Traduction
Langue:Français